doi:10.3849/1802-7199

Zkratky a akronymy

Zkratky a akronymy vždy vysvětlete nebo rozepište při jejich prvním použití v textu a uvádějte a rozepisujte je vždy v jazyce příspěvku. U textů psaných v českém nebo slovenském jazyce používejte zavedených ekvivalentů cizojazyčných zkratek a akronymů buď částečně (např. NATO – Organizace Severoatlantické smlouvy), nebo úplně (např. OBSE – Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě). Tam, kde neexistuje zavedený a všeobecně známý ekvivalent v těchto jazycích, rozepište zkratku či akronym v původním jazyce a v českém/slovenském jazyce (např. RMA – Revolution in Military Affairs; Revoluce ve vojenských záležitostech).

Při používání většího počtu zkratek a akronymů je vhodné za závěr příspěvku vložit jednoduchou tabulku s jejich přehledem. Takovýto seznam používejte zejména tehdy, jedná-li se o zkratky či akronymy, jež nemusí být každému dobře známé.

Seznam použitých zkratek (příklad):

AČRArmáda České republikyCzech Armed Forces
ČRČeská republikaCzech Republic
FSBFederalnaya Sluzhba BezopasnostiFederal Security Service
NATONorth Atlantic Treaty Organization 
OIFOrganisation internationale de la FrancophonieInternational Organisation of the Francophonie
SCOShanghai Cooperation Organization 

Vytvořeno 11.6.2023 20:06:15 | přečteno 8016x | Frank